negro
Español[editar]
negro | |
pronunciación (AFI) | [ˈne.ɣ̞ɾo] ⓘ |
silabación | ne-gro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɡɾo |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo negro ("negro"), y este del latín niger.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | negro | negros | negrísimo o nigérrimo |
Femenino | negra | negras |
- 1 Colores
- De color extremadamente oscuro, propio de los cuerpos que no reflejan nada de luz o de la oscuridad más absoluta.
- Uso: se emplea también como sustantivo masculino.
- 2
- Dicho de un ser humano, perteneciente total o parcialmente por su ascendencia a los pueblos que habitaban la mayor parte del continente africano, cuya piel tiene una alta concentración de melanina y un color que va del pardo claro al castaño muy oscuro. Por analogía con su coloración, se aplica también a algunas poblaciones nativas de Australia y del sudeste asiático.
- Ejemplo:
Durante nuestras conversaciones les había hablado de mis dos viajes a la costa de Guinea, del comercio con los negros,.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 51. Editorial: Mestas. 2015.
- 3
- Propio de la población negra de un país o de las culturas africanas.
- 4
- Dicho de la piel o de una persona, más oscura que lo habitual entre los caucásicos.
- 6
- Dicho de la piel de la persona, que ha ennegrecido, temporalmente, por haber estado expuesta al sol.
- Ejemplo: Los puños de esta camisa están negros, debo cambiármela de inmediato.
- 8
- Que carece de iluminación.
- Ejemplo: Estaba al fondo de una habitación negra, desde fuera no podía verlo.
- 9
- Relacionado con un gran pesar, tristeza o desgracia.
- Ejemplo: Cuando murió nuestro padre, fueron días negros para todos nosotros.
- 10
- Se dice de un género literario y del cine que explotan las tramas sórdidas y tenebrosas.
- 11
- Se dice de lo relacionado con la hechicería y supersticiones que invocan el mal o al diablo.
- 12
- Se dice de lo que se hace al margen de la ley.
- Sinónimos: clandestino, ilícito, ilegal
- Ejemplo: En el trabajo negro no hay protección contra el despido injustificado y los accidentes laborales. Se compró en el mercado negro.
- 13
- Se dice de un tipo de tabaco que se caracteriza por ser picante y fuerte. Se opone a tabaco rubio.
- 14
- Se dice de lo que se ha vuelto complicado, enredado u oscuro de comprender y resolver.
- Ejemplo: Este asunto se puso negro, no sé qué hacer.
- Ejemplo:
Así es como la escuela prosperó a pesar de las muchas negras predicciones,.Louisa May Alcott. Hombrecitos. Página 8. Editorial: Colicheuque. 1871.
- 15
- Se dice de quien ha bebido en exceso [cita requerida].
- Sinónimos: ebrio, borracho, embriagado
- Ejemplo: Su impuntualidad me pone negro.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
negro | negros |
- 17
- Tratamiento de cariño hacia una persona muy cercana y querida.
- Ámbito: América, España (Sur)
- Uso: afectuoso
- 18
- Persona que recibe un pago por hacer un trabajo que aparecerá como obra de otra persona. Suele hacerse en medios literarios, para aumentar las ganancias de un autor prestigioso, o para escribir biografías de personalidades públicas carentes de todo don literario.
- 19
- Persona de piel más oscura que la piel de quien emplea tal epíteto.
- Uso: despectivo.
- Ámbito: Argentina, Chile.
- Sinónimo: curiche (Chile).
- 20
- Persona pobre, indigente o que vive en provincias que no son Buenos Aires.1
- Uso: despectivo.
- Ámbito: Argentina.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Castellano antiguo[editar]
negro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Adjetivo[editar]
- 1 Colores
- Negro.
Galaicoportugués[editar]
negro | |
pronunciación (AFI) | [ˈne.ɡɾo] |
Etimología 1[editar]
Adjetivo[editar]
- Ejemplo:
chus negro ca pez.Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria.
Descendientes[editar]
Gallego[editar]
negro | |
pronunciación (AFI) | [ˈneɣɾo̝] |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués negro ("negro").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | negro | negros |
Femenino | negra | negras |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
negro | negros |
- 2 Colores
- Negro.
Locuciones2[editar]
|
Véase también[editar]
Italiano[editar]
negro | |
pronunciación (AFI) | /ˈnɛ.ɡro/ |
silabación | ne-gro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ.ɡro |
Etimología 1[editar]
Del italiano antiguo negro ("negro"), y este del latín niger.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | negro | negri | negrissimo o nigerrimo |
Femenino | negra | negre |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
negro | negri |
- 3 Antropología
- Negro.
Información adicional[editar]
- Derivados: negriero, negritudine, negroide.
Véase también[editar]
Italiano antiguo[editar]
negro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Adjetivo[editar]
- 1
- Variante de nero.
Papiamento[editar]
negro | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | neger |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Antropología
- Negro.
Portugués[editar]
negro | |
brasilero (AFI) | [ˈnɛ.ɡɾu] |
gaúcho (AFI) | [ˈnɛ.ɡɾo] |
europeo (AFI) | [ˈnɛ.ɣɾu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ.ɡɾu |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués negro ("negro"), y este del latín niger.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | negro | negros | negríssimo o nigérrimo |
Femenino | negra | negras |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
negro | negros |
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Véneto[editar]
negro | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | négro |
Etimología 1[editar]
Del latín nigrum.
Adjetivo[editar]
- 1 Colores
- Negro.
Sustantivo masculino[editar]
- 2 Colores
- Negro.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).
- ↑ Real Academia Galega (2017). «negro», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.ɡɾo
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Colores
- ES:Términos literarios
- ES:España
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:América
- ES:Términos afectuosos
- ES:Términos despectivos
- ES:Argentina
- ES:Chile
- Español-Alemán
- Español-Allentiac
- Español-Aimara
- Español-Azerí
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Chipaya
- Español-Danés
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Guaraní
- Español-Hawaiano
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Irlandés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Kawésqar
- Español-Kunza
- Español-Latín
- Español-Maltés
- Español-Mapuche
- Español-Maya yucateco
- Español-Mongol
- Español-Náhuatl central
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Náhuatl de la Huasteca central
- Español-Náhuatl de la Huasteca oriental
- Español-Neerlandés
- Español-Novial
- Español-Persa
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Quechua cuzqueño
- Español-Quiché
- Español-Quechua de Huaylas Ancash
- Español-Rapa nui
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sardo
- Español-Somalí
- Español-Sueco
- Español-Tigriña
- Español-Turco
- Español-Yagán
- Español-Yoruba
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adjetivos
- OSP:Colores
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adjetivos
- ROA-OPT:Colores
- Gallego
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adjetivos
- GL:Colores
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:ɛ.ɡro
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Adjetivos
- IT:Antropología
- IT:Variantes
- IT:Términos obsoletos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Adjetivos
- ROA-OIT:Variantes
- Papiamento
- PAP:Sustantivos
- PAP:Antropología
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɛ.ɡɾu
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Adjetivos
- PT:Colores
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Antropología
- Véneto
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Adjetivos
- VEC:Colores
- VEC:Sustantivos
- VEC:Sustantivos masculinos