engerir
Español[editar]
engerir | |
pronunciación (AFI) | [eŋ.xeˈɾiɾ] |
silabación | en-ge-rir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | iɾ |
Etimología[editar]
Del latín ingerō, ingerere,2 compuesto de in ("dentro") y gerō, gerere ("llevar").
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Variante anticuada de ingerir (hacer pasar por la boca, hacia adentro del organismo, sustancias como alimentos, medicamentos, drogas o bebidas).
- Uso: anticuado.2
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Del étimo gerō, gerere ("llevar"): gerencia, gerenciar, gerente, gerundio, gesta, gestación, gestante, gestar, gestatorio, gesticulación, gesticulador, gesticulante, gesticular, gesticuloso, gestionar, gestión, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad, congerie, congeries, congestión, congestionar, congestivo, digerir, digestión, egestad, egestión, engerir, ingerir, ingesta, ingestión, sugerir, sugerencia, sugestión, sugestionar.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
- [1] Véanse las traducciones en «ingerir».
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «engerir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.