deprecar
Español[editar]
deprecar | |
pronunciación (AFI) | [de.pɾeˈkaɾ] |
silabación | de-pre-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Del latín deprecāri ("rogar") (primera acepción) y del inglés deprecate (segunda acepción), eventualmente también de la misma procedencia latina que la anterior.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Suplicar, pedir con insistencia
- Sinónimo: rogar.
- Uso: se emplea también como pronominal: deprecarse.
Traducciones[editar]
|
Etimología 2[editar]
Del inglés deprecate ("obsoleto").
Verbo transitivo[editar]
- 1 Informática
- Declarar algo obsoleto, en muchos casos es un indicador que recomienda el abandonar el uso de un atributo o funcionalidad de un sistema para evitar riesgos de futuras fallas técnicas. (En 2022 la Real Academia de la Lengua Española, no registra esa acepción).
- Ejemplo:
Se ha de tener en cuenta que el método ssl.wrap_socket() está deprecado en las últimas versiones de Python y ha quedado en desuso a partir de Python 3.7José Manuel Ortega Candel. Desarrollo seguro en ingeniería del software.: Aplicaciones seguras con Android, NodeJS, Python y C++. Página 388. Editorial: Marcombo. ISBN: 9788426729996.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.